Legal texts and legal translation 法律文本与法律翻译
李克兴,张新红 Li Kexing, Zhang Xinhong.ఈ పుస్తకం ఎంతగా నచ్చింది?
దింపుకొన్న ఫైల్ నాణ్యత ఏమిటి?
పుస్తక నాణ్యత అంచనా వేయడాలనుకుంటే దీన్ని దింపుకోండి
దింపుకొన్న ఫైళ్ళ నాణ్యత ఏమిటి?
Beijing: CTPC, 2005. — xix; 590 p.
北京:中国对外翻译出版公司,2006年。— xix;590页。 (翻译理论与实务丛书) — ISBN 7500113277《法律文本与法律翻译》所称的法律翻译指法律文献本身的翻译以及涉及法律的商务、经贸、金融等相关专业领域内的翻译活动。与通用翻译不同的是,除了要求译员具有必备的通用翻译能力以外,法律翻译还要求译员具有必备的法律知识和相关的商务金融等专业知识,这就要求我们必须加强法律翻译人才的专门培养。《法律文本与法律翻译》是加强这方面培养的一个尝试,以适应我国蓬勃发展的经济建设的需要和中国加入WTO的需要,为社会输送既具有深厚的经贸、商务、金融、法律等相关领域的知识,同时又具有较强翻译能力的翻译人才。法律在现代社会中的重要性是不方而喻的,普通市民都知道任何国家或地区法律的制度都是为了维护和平,维持秩序及稳固统治。如果一个国家没有法律,而世界上没有联合国,那后果将不堪设想。
北京:中国对外翻译出版公司,2006年。— xix;590页。 (翻译理论与实务丛书) — ISBN 7500113277《法律文本与法律翻译》所称的法律翻译指法律文献本身的翻译以及涉及法律的商务、经贸、金融等相关专业领域内的翻译活动。与通用翻译不同的是,除了要求译员具有必备的通用翻译能力以外,法律翻译还要求译员具有必备的法律知识和相关的商务金融等专业知识,这就要求我们必须加强法律翻译人才的专门培养。《法律文本与法律翻译》是加强这方面培养的一个尝试,以适应我国蓬勃发展的经济建设的需要和中国加入WTO的需要,为社会输送既具有深厚的经贸、商务、金融、法律等相关领域的知识,同时又具有较强翻译能力的翻译人才。法律在现代社会中的重要性是不方而喻的,普通市民都知道任何国家或地区法律的制度都是为了维护和平,维持秩序及稳固统治。如果一个国家没有法律,而世界上没有联合国,那后果将不堪设想。
ఆన్లైన్లో చదవండి
- దింపుకోలు
- pdf 19.72 MB Current page
- Checking other formats...
- కు మార్చండి
- 8 MB కంటే పెద్ద ఫైల్ల మార్పిడిని అన్లాక్ చేయండిPremium
మీ పుస్తక దుకాణాన్ని జోడించాలనుకుంటున్నారా? support@z-lib.do వద్ద మమ్మల్ని సంప్రదించండి
ఈ ఫైల్ మీ ఇమాల చిరునామాకు అందుతుంది. మీరు దాన్ని అంది 1-5 నిమిషాలు పట్ట వచ్చు.
టెలిగ్రామ్ మెసెంజర్ ద్వారా ఫైల్ మీకు పంపబడుతుంది. మీరు దాన్ని స్వీకరించడానికి 1-5 నిమిషాల వరకు పట్టవచ్చు.
గమనిక: మీరు మీ ఖాతాను ZLibrary టెలిగ్రామ్ బాట్కి లింక్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి.
ఫైల్ మీ కిండ్ల్ ఖాతాకు పంపబడుతుంది. మీరు దాన్ని స్వీకరించడానికి 1–5 నిమిషాల వరకు పట్టవచ్చు.
గమనించండి: తమ Kindleకు పంపే ప్రతి పుస్తకాన్ని ధృవీకరించాలి. Amazon Kindle Support పంపిన ధృవీకరణ ఇ-ఉత్తరం కోసం తమ ఇ-టపా పెట్టె చూసుకోండి.
కి మార్పిడి జరుగుతూ ఉంది.
కి మార్పిడి విఫలమైంది!
ప్రీమియం ప్రయోజనాలు
- eReadersకు పంపండి
- download పరిమితిని పెంచారు
- ఫైల్ converter
- మరిన్ని శోధన ఫలితాలు
- మరిన్ని ప్రయోజనాలు